جان کلام اشعار کلاسیک ایران ترجمهناپذیر است
تاریخ انتشار: ۳۱ اردیبهشت ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۷۹۶۸۷۴
حجابی کرلانگیچ؛ سفیر ترکیه در ایران است. این استاد زبان و ادبیات فارسی از ابتدای امسال بهعنوان سفیر ترکیه در ایران معرفی شد.
کرلانگیچ دومین سفیر ترکیه در ایران است که بیشتر بهعنوان یک سفیر فرهنگی شناخته میشود تا سیاسی. پیش از او دریا اورس نیز با تحصیلات در زمینه زبان و ادبیات فارسی به عنوان سفیری فرهنگی در تهران مشغول به کار بود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
کرلانگیچ از سال ۱۹۹۸ در دانشگاه آنکارا استخدام شده است و تا کنون خدمات مهمی را در پیوند با زبان و ادبیات فارسی ارائه کرده است. در دانشگاه آنکارا کلاسهای شرح غزلیات حافظ، شرح مثنوی مولانا و برخی دیگر از متون عرفانی و ادبیات تطبیقی را برگزار میکند.
وی دیوان حافظ را به طور کامل به ترکی استانبولی ترجمه کرده و از سوی ایران نشان علمی حافظشناسی را دریافت کرده است. علاوه بر این اشعار بسیای از شعرای معاصر ایران را نیز به ترکی استانبولی منتشر کرده است.
حجابی کرلانگیچ به ستاد خبری رویداد سیوچهارم گفت: در دورههای گذشته بیشتر سفرای ترکیه در ایران شخصیتهای سیاسی بودند. برای دومین بار است که آنکارا شخصیتهای فرهنگی را بهعنوان سفیر به تهران معرفی میکند.
وی ادامه داد: بیشتر اشعار شاعران کلاسیک ایرانی را به ترکی استانبولی ترجمه کردهام، اما افسوس که نمیتوان روح و جان کلام این اشعار را به هیچ زبانی برگرداند.
این استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آنکارا ادامه داد: ترجمه اشعار شاعران کلاسیک به دلیل دارا بودن وزن عروضی و آهنگین بودن دارای ابعاد کلامی گسترده و روح معنوی است که منتقل کردن عواطف موجود در آن برای خواننده در هر زبانی مشکل است، اما با ترجمه این آثار سعی در نشر این اشعار برای علاقهمندان ترکیهای دارم.
سفیر ترکیه در ایران به سبک شعر آزاد در میان شعرای ایران اشاره کرد و گفت: این نوع از اشعار قالب و وزن آهنگینی ندارند. مترجم در ترجمه این اشعار راحتتر است البته بازهم پای احساس و درونیات شاعر به میان میآید.
کرلانگیچ در پاسخ به سوالی درباره ترجمه آثار شاعران معاصر ایرانی برای مخاطبان ترکیهای بیان کرد: گلچینی از شعر معاصر ایران از مشروطه تا شاعران معاصر را ترجمه کردهام. پرونده این کار را با ترجمه اشعار محمدرضا عبدالملکیان پایان دادم.
این محقق عرصه زبان و ادب فارسی با بیان اینکه زندگی و شعر ۷۰ شاعر ایرانی را ترجمه و تدوین کرده است، افزود: زندگینامه این شاعران را هم تهیه کردهام که بهصورت پانویس در کتاب آمده تا خوانندگان علاوه بر خوانش شعر از زندگی این شاعران مطلع شوند.
سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از بیستم تا سیام اردیبهشت ۱۴۰۲ در مصلی امام خمینی (ره) و همزمان بهصورت مجازی در ketab.ir برپا شد.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیاتمنبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: جشنواره کتاب سفیر ترکیه ادبیات فارسی سفیر ترکیه در ایران زبان و ادبیات فارسی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۷۹۶۸۷۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
رئیسی : ایران تحریم ناپذیر است
رئیس جمهور گفت: نمایشگاه توانمندیهای صادراتی جمهوری اسلامی ایران نشان دهنده آن است که ایران تحریم ناپذیر است و هرگز تحریمها در این کشور با اراده پولادین مردم به نتیجه نرسیده و پس از این هم به نتیجه نخواهد رسید. به گزارش ایرنا، سید ابراهیم رئیسی رئیس جمهور در مراسم افتتاحیه نمایشگاه توانمندیهای صادراتی جمهوری اسلامی ایران (اکسپو ۲۰۲۴) با بیان اینکه این نمایشگاه معرفی توانمندیهای صادراتی ایران است و فضای رقابتی ایجاد میکند و یک کنش جمعی برای رفاه اجتماعی و جهانی از مسیر توسعه تجارت، صادرات و گسترش تعاملات اقتصادی به شمار میرود، تصریح کرد: امیدواریم این نمایشگاه موجب همگرایی، هماهنگی و مشارکت فعالان اقتصادی، تولیدکنندگان، صادرکنندگان و بازرگانان و موجب رشد اقتصادی کشور و منطقه و جهان شود. وی افزود: این نمایشگاه نشان دهنده آن است که ایران تحریم ناپذیر است و هرگز تحریمها در این کشور با اراده پولادین مردم به نتیجه نرسیده و پس از این هم به نتیجه نخواهد رسید؛ طرحهای شیطانی منزوی کردن ایران به نتیجه نرسیده و بعد از این هم هرگز به نتیجه نخواهد رسید. رئیسی خاطر نشان کرد: این نمایشگاه نشان دهنده آن است که جمهوری اسلامی ایران با ذخایر مادی و معنوی و نیروی انسانی کارآمد و با اراده و با ابتکارات و خلاقیتها و با بهره مندی از فناوریهای نوین میتواند در عرصههای مختلف برای دنیا نوآوریهایی را داشته باشد و به جهان عرضه کند. ششمین نمایشگاه توانمندیهای صادراتی جمهوری اسلامی ایران از ۸ تا ۱۲ اردیبهشت ماه در محل دائمی نمایشگاههای بینالمللی تهران و توسط شرکت توسعه صنعت نمایشگاه و رویداد برگزار میشود. این نمایشگاه قرار است در حوزه توسعه صادرات غیرنفتی و رونق تجارت خارجی و استفاده از توانمندی و ظرفیت بالای نمایشگاهی کشورمان، تحت عنوان IRANEXPO ۲۰۲۴ برگزار شود. تاکنون حضور ۱۷۳ شرکت داخلی در این نمایشگاه قطعی شده و قرار است این شرکتها از شنبه تا چهارشنبه به مدت چهار روز از ساعت ۸ تا ۱۵ فعال باشند. این شرکتها در ۷۰ هزار متر مربع فضای سرپوشیده و فضای باز در سالنهای ۵، ۶، ۷، ۸، ۹، ۱۰، ۱۱، ۱۸، ۲۵، ۳۱، ۳۵، ۳۸، A ۳۸، B ۳۸، ۴۰، ۴۱ و ۴۴ حضور خواهند داشت و محصولاتی در حوزه پتروشیمی، صنعت، صنایع غذایی، دارو و تجهیزات پزشکی، صنایع دستی و گردشگری را در معرض نمایش قرار میدهند. کانال عصر ایران در تلگرام بیشتر بخوانید: تحریم مشترک انگلیس، آمریکا و کانادا علیه ایران رئیسی : غربی ها ، آفریقا را برای خودشان میخواهند اما ما آفریقا را برای آفریقا میخواهیم واکنش سخنگوی وزارت خارجه به تحریم های سه کشور علیه ایران: دولت و مردم ایران از آمریکا و اروپا طلبکار هستند